潘是(shì )个勤奋的人。自从他(tā )父母去世后,他辍学开(kāi )始工作(🛍)来养(🕰)活自己(jǐ )和他的(de )小(xiǎo )弟弟。潘先(xiān )生在他(tā )(🏴)租来的房子前开了一个露天(🎏)货(huò )摊,但几乎(hū )入不敷出。那(🔸)是在(🎩)他(tā )的(de )(🗄)一个顾客(kè )招(zhāo )募(🙍)他为(✳)他朋(péng )友拥有的(de )一家酒店当(dāng )厨师之(🗑)前(qián )。酒店(🙁)老板通(音)是一位年轻(qīng )而头脑发(🚢)热的(📎)商人(rén )(🚣)。他们实际上以前见过面,他们对彼(bǐ )此的印(yìn )象不好(🙂)。当(dāng )潘(pān )(✋)发现(🏂)通是这家(🌞)旅馆的(👓)老板(bǎn )时,他立即拒(jù )绝在(zài )那里(👃)工作。然(🤲)而(🕙),通要求他做这项(xiàng )工作,他不想被(🤖)人看不起(👣),所(suǒ )以决(❕)定接(💹)受这个职位。通一尝就喜欢上(➡)了(🏻)潘(🐛)的(de )菜(⛏),但又不(bú )想丢(diū )脸,就(jiù )跟潘说菜难(nán )吃。这两(💿)个人见(🈺)面(miàn )总是打架(🤥)。但是过(guò )了一(yī )(📸)段时间,他们每天的争吵发展(zhǎn )成了一(🔙)些特(tè )别的事情(🔫) (🔥)Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright ? 2009-2025